'كابتن تسوباسا' على الهواتف الذكية بلغة الضاد

شركة 'كي لاب' اليابانية تستجيب لطلب عشاق اللعبة في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا وتدعم تطبيقها باللغة العربية.
اللعبة مستوحاة من الشخصية الكرتونية الشهيرة في الثمانينيات والتسعينيات 'كابتن ماجد'
اللعبة تنتزع المرتبة الأولى في تصنيف المبيعات الإجمالية في آب ستور في خمس دول عربية

طوكيو - استجابت شركة "كي لاب" اليابانية الرائدة في ألعاب الهاتف الذكي لرغبة الآلاف من عشاق لعبة "كابتن تسوباسا فريق الأحلام" (كابتن ماجد) العرب بإضافة الدعم اللغوي الكامل للغة الضاد في التطبيق الشهير.

والاثنين التحقت اللغة العربية بسبع لغات اخرى كانت "كابتن تسوباسا" تدعمها، بينها الإنكليزية والفرنسية، والإسبانية، والألمانية، والإيطالية، واليابانية.

وحظيت اللعبة بشعبية متنامية في مجتمع محبي الألعاب في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا منذ اطلاقها في أواخر 2017.

ونالت اللعبة المرتبة الأولى في تصنيف المبيعات الإجمالية في آب ستور في خمس دول، هي البحرين ومصر والكويت وعُمان والإمارات العربية المتحدة.

ونتيجة لزيادة هذه الشعبية، تلقت الشركة المبرمجة العديد من الطلبات لإضافة دعم اللغة العربية إلى اللعبة.

 

وقال المنتج التنفيذي للعبة "كابتن تسوباسا: فريق الأحلام" شون فوجيوشي "لقد كنا متحمسين وتشرفنا بالتهافت الدولي لدعم كابتن تسوباسا، وقد أتت العديد من الشخصيات البارزة في القصة الأصلية من منطقة الشرق الأوسط، وكنا نرغب في منح المعجبين الذين يعيشون في هذه الدول الفرصة للتفاعل مع اللعبة بشكل أعمق، ويسعدني أننا تمكنا من تقديم هذه التجربة بلغاتهم الأصلية، وسوف تواصل شركتنا العمل لتوفير أفضل تجربة لعب ممكنة للاعبين العالمين في جميع أنحاء العالم".

واللعبة مستوحاة من الشخصية الكرتونية الشهيرة في الثمانينيات والتسعينيات "كابتن ماجد"، واسمه الحقيقي باليابانية هو "كابتن تسوباسا".

وتروي أحداث مسلسل "كابتن ماجد" قصة لاعب يعشق كرة القدم، ويبدأ مع فريقه في الفوز ببطولات مختلفة، وصولا إلى كأس العالم.

واللعبة متوافرة على هواتف نظامي التشغيل اي او اس واندرويد في 135 دولة.

وتقوم فكرة "كابتن تسوباسا"على بناء "فريق الأحلام"، على غرار لعبة "فوتبال ماناجار" وذلك باختيار فريق وتولي تدريبه ثم المشاركة في المباريات من خلاله.