خطبة عرفة بخمس لغات على ترددات الأثير

الرياض تسعى لتوفير ترجمة فورية لخطبة الحج بالإنكليزية والفرنسية والملاوية والأردو والفارسية عبر ترددات اذاعية في محيط اداء الشعائر المقدسة.

الرياض - دشنت السعودية، الأربعاء، مشروع ترجمة خطبة عرفة، إلى خمس لغات، عن طريق إطلاق ترددات إذاعية تمكن الحجاج والمسلمين كافة حول العالم من الاستماع للترجمة المباشرة.
جاء ذلك وفق ما نقلته وكالة الأنباء السعودية الرسمية (واس)، عن الشيخ عبد الرحمن السديس الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي.
وقال السديس إن المشروع يطرح عدة وسائل تمكن المستخدمين من الاستفادة من الترجمة في محيط اداء الشعائر المقدسة عبر خمس ترددات (FM) إذاعية خاصة للغات الخمس المعتمدة.
وأوضح أن اللغات التي سيتم ترجمة خطبة عرفة إليها هي الإنكليزية، والفرنسية، والملاوية، والأردو، والفارسية.
والملاوية نسبة إلى الملايو وهي مجموعة عرقية، من سكان جنوب شرقي آسيا، يعتنق أغلبهم الإسلام بمذهبه السني، ويتوزعون في دول بينها تايلاند والفلبين وسنغافورة وإندونيسيا وماليزيا.
واللغة الأردية هي اللغة الرسمية لباكستان، و5 ولايات هندية، إضافة لأجزاء من دول بجنوب آسيا، فيما الفارسية هي اللغة الرسمية لإيران، كما يتحدث بها في طاجكستان ودول أخرى.
 

عبدالرحمن السديس
ترددات للحجاج والمسلمين كافة حول العالم

وتابع السديس "يمكن استماع الحاج للترجمة المباشرة عن طريق استقبال الموجة الإذاعية للغته".
وأضاف أنه "جرى تجهيز غرف مغلقة للمترجمين مراعية المواصفات المهمة والمؤثرة، حيث تتم الترجمة فوريةً تزامناً مع ابتداء الخطبة".
ويتم إلقاء خطبة عرفة بمسجد نمرة في مشعر عرفات، الذي تبلغ مساحته (110) آلاف متر مربع والساحات المحيطة به التي تبلغ مساحتها 8 آلاف متر.
والعام 2017 ألقى خطبة عرفة المستشار بالديوان الملكي عضو هيئة كبار العلماء الشيخ الدكتور سعد بن ناصر الشثري.
وتلقى الخطبة مباشرة قبل اداء جموع المصلين صلاتي الظهر والعصر جمعًا وقصرًا، اقتداء بسنة النبي المصطفى محمد صلى الله عليه وسلم.
وظل مفتي السعودية الشيخ عبد العزيز بن عبد الله آل الشيخ يلقي خطبة عرفة لأكثر من 3 عقود قبل أن يعتذر في موسم حج 2016 لظروف صحية، ويتولى الشيخ عبد الرحمن السديس وقتها إلقاء الخطبة بدلا منه.