الشاعر والروائي إبراهيم نصرالله في ضيافة مهرجان الشعر التركي

ضيف المهرجان الوحيد من خارج البلاد يحل ضيف شرف على المهرجان وخصصت له محاضرة ومجموعة من اللقاءات يتحدث فيها عن تجربته الشعرية وعن مشروعه الروائي 'الملهاة الفلسطينية' ودور الأدب في المقاومة.

يحل الشاعر والروائي إبراهيم نصر الله ضيف شرف على مهرجان الشعر التركي الذي يقام في مدينة كوجالي المجاورة لإسطنبول ويشارك فيه 80 شاعرة وشاعرا من تركيا، ويعقد في الفترة من 16 إلى 19 من نوفمبر/تشرين الاول.

ويحل نصر الله، وهو ضيف المهرجان الوحيد من خارج تركيا، ضيف شرف على المهرجان، وقد خصصت له محاضرة ومجموعة من اللقاءات يتحدث فيها عن تجربته الشعرية وعن مشروعه الروائي "الملهاة الفلسطينية" ودور الأدب في المقاومة.

كما يقوم نصر الله بجولة في اسبانيا في الفترة من 27 من نوفمبر/تشرين الاول حتى الثالث من ديسمبر/كانون الاول، يقدم فيها محاضرات في البيت العربي- مدريد، جامعة مدريد، ومدينة توليدو - مدرسة المترجمين فيها، ومحاضرة أخرى في مدينة برشلونة، لتقديم روايته "زمن الخيول البيضاء- الإلياذة الفلسطينية" الصادرة بالإسبانية عن دار "عالم الأدب" التابعة لمجموعة "بلانيتا" بترجمة للدكتور مؤيد شراب الأستاذ في كلية  اللغات بالجامعة الأردنية ، وتغطي الرواية الحياة الفلسطينية في الفترة الزمنية الممتدة من نهايات القرن التاسع عشر حتى النكبة، وروايته "براري الحُمّى" الصادرة عن دار "فيربوم"  في مدريد ضمن سلسلة "كلاسيكيات الحداثة العربية" بترجمة الدكتورة فكتوريا زويللا والدكتور لويس ميغيل كانيادا.

صدرت "زمن الخيول البيضاء" بالعربية في 27 طبعة حتى الآن، وتضاف ترجمتها الإسبانية إلى ترجماتها السابقة في اللغات: الإنكليزية، الفارسية، المقدونية، في وقت يجري العمل على ترجمتها إلى الفرنسية والتركية.

أما "براري الحمى" التي كُتبت مطلع الثمانينيات 1982 ونُشرت عام 1985 فقد تُرجمت إلى الإنكليزية، الدنماركية، الإيطالية، واختيرت عام 2007 واحدة من بين أهم 5 روايات ترجمت إلى الدنماركية من مختلف أرجاء العالم في ذلك عام، كما اختارتها صحيفة الغارديان واحدة من بين أهم عشر روايات كتبها روائيون عرب أو أجانب عن العالم العربي.