القاهرة تحتفي بإطلاق النسخة العربية من الموسوعة الأدبية الكازاخية

المجلس الأعلى للثقافة ينظم حفلًا لتدشين موسوعة الأدب الكازاخي المعاصر في طبعتها العربية.


إصدار النسخة العربية يأتي في إطار مشروع عالمي لترجمة الموسوعة إلى لغات الأمم المتحدة الست


طباعة 120 ألف نسخة بلغات الأمم المتحدة وتوزيعها عبر العالم

ينظم المجلس الأعلى للثقافة، الأحد المقبل 17 نوفمبر/تشرين الثاني حفلًا لتدشين موسوعة الأدب الكازاخي المعاصر في طبعتها العربية، والتي تضم نماذج من القصة القصيرة والشعر لـ 61 من أدباء وشعراء كازاخستان المعاصرين وذلك تحت رعاية د. ايناس عبدالدايم وزيرة الثقافة بجمهورية مصر العربية.
يأتي إصدار النسخة العربية في إطار مشروع عالمي لترجمة الموسوعة إلى لغات الأمم المتحدة الست، وهي الإنجليزية، الفرنسية، الصينية، الروسية، الإسبانية، والعربية، حيث تمت طباعة 120 ألف نسخة بهذه اللغات وتوزيعها عبر العالم.
وقد صدرت النسخة العربية بإشراف المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم  (الألكسو). 
يشارك في حفل التدشين وفد من كازاخستان يضم كل من: عايدة بالاييف، مساعد رئيس جمهورية، أمين اللجنة الوطنية لبرنامج روحاني جانجيرو، وأرمان إيساغالييف سفير جمورية كازاخستان لدى جمهورية مصر العربية، والشاعر أوليكبيك إيدوليت، رئيس اتحاد كتاب كازاخستان، وروان كنزيخانولي المدير التنفيذي للمكتب الوطني للترجمة.
كما يشارك جمع كبير رفيع المستوى من كبار الشخصيات الأدبية والثقافية من الأدباء والشعراء والمعنيين بالشأن الثقافي، إضافة إلى ميديا هب إنترناشيونال باعتبارها الذراع التنفيذي للمشروع الأدبي الكازخي.